Prevod od "succederà di nuovo" do Srpski

Prevodi:

se ponoviti

Kako koristiti "succederà di nuovo" u rečenicama:

Mi spiace, non succederà di nuovo.
Izvini. To se više neće ponoviti.
Non so quale sia stata la causa o se succederà di nuovo.
Ne znam uzrok i ne znam hoæe li se ponoviti.
Anche se Alan dovesse cavarsela succederà di nuovo.
Ako se Alan izvuèe opet æe se desiti.
Ma se non lo farà, succederà di nuovo.
Ali ako to ne uradite, desiæe se ponovo.
Si, mi sento un po' in imbarazzo, ma mi era già successo e succederà di nuovo.
Da. Malo mi je neugodno ali...veæ mi se to pre dogodilo, i opet æe se dogoditi.
Posso scommettere che, prima o poi... succederà di nuovo.
Prilièno je sigurno da æe se pre ili kasnije... to ponovo desiti.
I crucchi dormivano in piedi, ma non succederà di nuovo, bando alle ciance e ricordatevi quel che vi ho insegnato.
Ali, to se neæe dogoditi ponovo. Zato, poènite igrati i zapamtite što sam vam prièao.
Il punto è: Succederà di nuovo?
Pitanje je, hoæe li se dogoditi opet?
Niente di quello che pensi, da quando sei qui. Né succederà di nuovo, a prescindere dallo stato dei nostri rapporti.
Ništa nije zaokupilo moju pažnju kao vaš dolazak, niti će, kakav god odnos bio medju nama.
Mi scusi, Signor McGill, non succederà di nuovo.
Izvinite, Mr. McGill, neæe se ponoviti.
Ho giurato che non succederà di nuovo.
Kunem se više se neæe desiti.
Se salviamo la Keller Zabel, chi ci dice che non succederà di nuovo?
Ako spasimo Keller Zabela, tko kaže da se neæe ponoviti?
Per favore, aiutami a salvare i milioni che moriranno se succederà di nuovo.
Molim te, pomozi da spasim milone koji æe umreti ako se ponovo dogodi.
Pensi che succederà di nuovo quest'anno?
Misliš li da æe se dogoditi i ove godine?
Kagame ci ha fregato questa volta... ma non succederà di nuovo.
Kagame nas je izigravao cijelo vrijeme. Neæe se ponoviti.
Voglio che vada a scuola e che smetti di vedere quel ragazzo e voglio che tu mi prometta che non succederà di nuovo.
Iæi æeš u školu, i neæeš više prièati sa tim momkom. I hoæu da mi obeæaš da se ovo neæe ponoviti.
E se succederà di nuovo, perderò il posto.
А ако се то поново деси, изгубићу посао.
Senti, ho avuto uno scatto d'ira, ma prometto che non succederà di nuovo, non dopo che ho realizzato cosa sei.
Vidi, onda sam pukao, ali sam se zakleo da se to neæe ponoviti pošto sam shvatio kakav si.
Faccio foto che mostrerò alla prossima vittima, per identificare lo stupratore. Tanto so che succederà di nuovo.
Pravim snimke da pokažemo sljedeæoj žrtvi da može identifikovati silovatelja, jer znam da æe se to opet dogoditi.
Sai che ti dico? Succederà di nuovo. Perché io so cos'hai fatto.
Desiæe se opet, jer ja znam šta si uradio.
Tutte quello che so è che quella cosa si è rialzata già una volta e non voglio trovarmi qui quando succederà di nuovo.
Znam da ne želim da budem ovde kad se ona stvar opet probudi.
Se succederà di nuovo... non ci sarà assoluzione.
Ako se desi opet, neæe biti oprosta.
Se succederà di nuovo, lo metteremo dentro sul serio.
Dogodi li se ponovo, odslužiæe punu kaznu.
Lo o la porteranno via e quello che è successo a Charlotte succederà di nuovo.
Uzeæe njega ili nju i ono što se desilo Šarlot æe se ponovo desiti.
1.1452028751373s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?